Мне в жизни очень повезло. Осознал я это, к сожалению, лишь через много лет и понял с каким человеком, мне довелось общаться.
Родился я в Рыбнице, в верующей еврейской семье. Городок был маленький, большинство жителей после войны составляли евреи, поэтому общение с рыбницким рэбе Хаим Замвлом было достаточно тесным. Я часто бегал в синагогу: то резать курицу, то с отцом на праздники.
Хаим Замвл знал моего отца со времен общего детства, был даже каким-то нашим дальним родственником. После того, как мы в 1956 году перебрались из Рыбницы в Кишинев, он, будучи в городе, заходил к нам. Чаще всего на рассвете в 4 или 5 утра. Хаим Замвл плохо говорил по-русски и носил традиционную еврейскую одежду, поэтому днем не ходил по городу, где вызывал бы удивление или даже оскорбления.
В войну рэбе оказался в Рыбницком гетто. Там погибло меньше евреев по сравнению с другими гетто благодаря Хаим Замвлау. Историю спасения я узнал от узника этого гетто Ойзеровича.
В гетто был верующий румынский офицер. Он, видя, что имеет дело с глубоко религиозным человеком, выделил ему солдата, чтобы тот водил рэбе ежедневно на Днестр для омовения.
Когда поступил приказ о ликвидации гетто, реб Хаим Замвл стал неистово молиться, задерживая отправку заключенных на смерть. Вдруг к воротам подъехала легковая машина, и из нее вышел какой-то военный начальник. Высокий немецкий чин, окруженный свитой, обратился к коменданту гетто: «Что происходит? Что означает эта толпа евреев на площади?». Комендант, оправдываясь, объяснил, что пришел приказ об уничтожении гетто, происходит погрузка на грузовики…
На что получил указание провести акцию организованно: отделить мужчин от женщин. Затем последовал приказ отделить детей от родителей. Стали отрывать детей от родителей, что привело к крикам, плачу, истерикам и потере времени. Затем последовал приказ отделить стариков и старух. Словом, отделяли, строили в колонны, пока немец уже не имел замечаний. Узнав, что акция уничтожения должна была произойти утром, а на часах уже полдень, последовал приказ распустить колонны по баракам. Акцию произвести рано утром следующего дня, в том же порядке вывести узников для уничтожения.
Ночью ударный отряд красноармейцев на танках, совершив прорыв фронта, освободил узников гетто.
Хаим Замвл остался в Рыбнице после войны. Мой отец часто сопровождал ребе на реку для совершения миквы, она проводилась при любой погоде. Зимой, иногда морозы доходили до -20 градусов, ребе окунался в ледяную воду проруби.
Когда стали выпускать евреев из Советского Союза, реб Хаим Замвл уехал в Израиль, а затем перебрался в США. Подробности его жизни в США мне не известны. Про него написаны статьи и целые книги. Его называли чудотворцем. Кое-чему из необъяснимого я был свидетелем. Помню еще, что у Хаим Замвла были пронзительные глаза и глубочайшая вера в Бога.
И так как он был мой рэбе, я надеюсь…
Ушер Рашкован, Кишинев, Молдова.
Ха́им-Занвл Абрамо́вич, известный как Рыбницкий Ребе (Ры́бницер Ре́бе), Хаим-Занвл Моисе́евич Абрамо́вич, имя произносится также Хаим-Замвл; (идиш דער ריבניצער רבי:) дэр рыбницер рэбэ (Рыбницкий ребе)
Родился в 1902 году в городке Ботошаны, Румыния, хасидский цадик, основатель рыбницкой династии, почитаем как чудотворец и прорицатель. (Имеются данные о рождении в 1912 году)
Вырос при дворе Штефанештского ребе — реб Матесла, последователем которого он себя считал всю жизнь. Здесь же сдружился с будущим Скулянским ребе, реб Лейзэр-Зисей Португалом, штефанештским хасидом.
Учился в знаменитой кишиневской ешиве Цирельсона и получил смиху из рук самого рабби Йехуды-Лейб Цирельсона. После обучения, реб Хаим-Занвл женился на ребецн Сурке и служил раввином в различных городках Бессарабии, дольше всего в Резине. В июле 1941 года он был депортирован румынскими оккупационными властями в рыбницкое гетто, пережил войну и после освобождения остался в Рыбнице.
Здесь он приобрёл известность как чудотворец среди еврейского и нееврейского населения. Его образ жизни разительно отличался от общепринятого в послевоенное советское время. Ребе проводил в молитве ежедневно по 6-8 часов, посыпая себе голову пеплом, уделял значительное внимание частым омовениям и другим очищающим ритуалам, включая голодание и депривацию сна. В местной еврейской общине он выполнял роли моэля, резника и кантора. Ребе принимал тысячи посетителей ежегодно из Украины и Молдовы.
В 1972 году Ребе получил разрешение на выезд в Израиль и поселился в Иерусалиме, а ещё через год перебрался в США, в Бруклин.
После смерти ребецн Сурке реб Хаим-Занвл вёл полукочевой образ жизни, переезжая из общины в общину, пока состояние его здоровья не ухудшилось, и он не осел в еврейском поселении Монси (штат Нью-Йорк). Здесь у него возникли последователи и он основал две Рыбницкие синагоги, в Монси и в бруклинском районе Боро-Парк.
Рыбницкий Ребе, реб Хаим-Занвл, умер 24 числа месяца Тишрей 5756 года по еврейскому календарю (18 октября 1995 года). Паломничество на могилу Ребе продолжается и по сей день.
Отец мало рассказывал мне о своём детстве. А я, по глупости, мало интересовался подробностями его жизни… Он казался огромным, суровым, видел я его мало, он затемно уходил, появлялся дома ненадолго – в огромных резиновых сапогах, брезентовом балахоне с островерхим капюшоном и кнутом за голенищем. Я его побаивался. Мой отец в то время был колхозным агрономом и разъезжал на бричке по полям. До того он работал агрономом в МТС. Мог бы перечислить, идя вспять по лестнице времени, сёла, в которых мы тогда жили. Все они были в Оргеевском районе.
В мае, 21 числа 2017 года исполняется 110 лет со дня его рождения. Из крупных событий ХХ века разве что только распад СССР не успел прийтись на его жизнь.
Мальчик Морис, первенец жителя румынского городка Брэила, Фроима Браунштейна и его жены, красавицы Эрнестины, урождённой Бернфельд, родился в 1907 году. В 1910 году у молодых родителей появился ещё один мальчик, Вильгельм. В том же году их отец, мой дед, умер. Мать через какое-то время снова вышла замуж. Дети жили – попеременно – у разных родственников, то в Брэиле, то в Плоешть, то в Бухаресте. Как-то, когда мы с отцом были, уже в его старости, в Бухаресте, я ему показал запертую, её собирались сносить, синагогу, в которой мне накануне довелось побывать. Когда я привёл туда отца, он сказал мне, что в детстве бывал там со своим дедом. Это была сефардская синагога. Отец рассказал, как ему запомнились там чёрные костюмы мужчин, покроя 16 века, их обращение друг к другу «дон» и испанская речь. Так отец назвал, для простоты очевидно, сефардский язык, ладино.
Поскольку рассказы моего отца были отрывочны, он иногда вспоминал тот или иной эпизод, попытаюсь и я воспроизвести какие-то обрывки отцовских воспоминаний.
Помню смутно, как в конце 50-х родители поехали в Кишинёв, в театр, скорее всего, это был только открывшийся «Лучафэрул», с только что отучившейся в Москве труппой. Вернулись мама с папой радостные, возбуждённые, о чём-то постоянно переговаривались. Спектакль был по пьесе румынского драматурга Михаила Себастиана «Безымянная звезда». Через много лет, когда мы были в Бухаресте, отец сказал мне, что Иосиф Гехтер, (настоящее имя писателя Михаила Себастиана), был другом его детства и, какое-то время, одноклассником. Отец сказал мне это, отправляясь к другому другу детства, Элли Роману, известнейшему во времена моей юности автору румынских шлягеров, которые практически ежедневно передавало бухарестское радио. Вернулся он от него в крайне подавленном состоянии, сказал, что Элли тяжело болеет. Он лёг, повернувшись к стенке, и долго молчал, точь-в-точь, как лет за 20 до того, когда получил из Парижа сообщение, что умер его дядя, Марсель, который помог ему с оплатой учёбы. Отец окончил Агрономический факультет университета в Нанси. Элли, кстати, пережил моего отца на восемь лет…
В детстве я воспринимал профессию отца как данность, не задумываясь о том, почему бухарестский юноша, никак с сельским хозяйством не связанный, вдруг уехал учиться во Францию, именно на агронома, и почему сразу по получении диплома он оказался в подмандатной Палестине. Со временем всё выстроилось в стройную картину: и рассказы отца о том, как они с друзьями изучали приёмы джиу-джитсу и ходили с кастетами – скорее всего, они состояли в созданном тогда в Румынии отделении Бейтара, и последующая учёба на агронома, после чего он нанялся экспедитором на пароход, везший скот в Хайфу, и житьё в палатке, и работа на апельсиновой плантации. Отец сознательно пожелал участвовать в строительстве того, что вскоре стало Израилем.
Так получилось, что прожив полтора года в Палестине, он был вынужден приехать в Бухарест, тяжело заболела мать. Назад в Палестину вернуться уже не удалось. Англичане не дали визы. Таким образом он стал одним из семи тогда работавших в Румынии евреев – агрономов. Он стал управляющим имений румынского аристократа, графа Константина Коста-Фору. Это был человек прогрессивных взглядов, боровшийся с царившим в Румынии антисемитизмом. Он был одним из основателей и секретарём Румынской «Лиги за права человека». За публикацию, на французском языке, брошюры „La Roumanie et ses prisons” – «Румыния и её узники» – Синдикат бухарестских журналистов исключил графа из своих рядов.
В июне 1940 удачно складывавшаяся румынская агрономическая карьера резко оборвалась. Отец находился на военных сборах в Тулче, около неожиданно образовавшейся новой границы с СССР. Командир полка за определённую мзду дал сержанту-еврею увольнительную записку. Подробностей того, как отец встретился с первой женой для перехода границы, и как они её перешли, нет. Очевидно – пешком, по мосту через Прут, в Рени. Далее отец оказался в качестве немецкого шпиона (!!!) в Бельцах. Естественно, в НКВД. Естественно, ни слова не зная по-русски. Он провёл там пару интересных недель.
Отцу повезло. В Бельцах была семеноводческая станция, был присланный начальник, но не было агронома. Как начальник станции узнал от начальника НКВД, что у того в подвале находится еврей, беженец из Румынии и немецкий шпион – тайна. Короче, перед моим отцом встал выбор: либо – Сибирь, либо – принятие советского гражданства и работа на семеноводческой станции. Отец выбрал второе.
…Как-то было мне года три, к отцу в летний вечер пришёл его хороший друг Борис Гольдшмидт Тогда мне, трёхлетнему, хотелось показать себя в лучшем виде перед гостем – они сидели на крыльце и беседовали. Я взял деревянную, похожую на перевёрнутую скамеечку, подставку для фотографий, перевернул её, и стал демонстрировать, что могу сидеть на ней, как на скамейке – и не падать. Долгие годы потом в ней стояла фотография благообразного седого человека с университетским ромбиком на лацкане. Только под конец жизни отца я сообразил спросить, кто это. «Это человек, спасший мне жизнь» – ответил отец. «Это тот самый директор бельцкой семеноводческой станции Сквиренко…»
Михаил Бруня, Кишинев, Молдова
Послевоенный Кишинев прошлого века. Улица 28-го июня, но старожилы по-прежнему называют ее Синадиновская. Нас – человек пять ребятни. Старшему Мишке почти семь, мне чуть больше четырех лет. Солнечный летний день. Мы следим за шпионом, нашим соседом. То, что он шпион, сомнений нет: во-первых, это сказал Мишка, а во-вторых, у него зеленая фетровая шляпа, а в руках небольшой чемоданчик, днем почему-то не на работе, а куда-то ходит. Всегда один! По закону жанра – прячемся за деревьями и бежим за ним. Мне немного стыдно: я-то прекрасно знаю, что он не шпион, а дядя Лазарь Волиович, замечательный добрый доктор, который называется странным словом «ухогорлонос», и для больных детей у него в кармане всегда конфеты-леденцы. Он часто бывает по вечерам у нас в доме, играет с папой в шахматы, и они долго говорят о чем-то непонятном.
Много позже, повзрослев, от своего отца я узнала историю Лазаря и его семьи, связанную с трагическими и позорными событиями Кишиневского погрома. А спустя, шутка сказать, более полувека, кто-то свыше, управляя временем и пространством, подарил встречу с Идой Волиович, его племянницей, которая восстановила в памяти историю нашего героя. Ее рассказ запечатлен в документальном фильме о Кишиневском погроме («Формула погрома», режиссер Арнольд Бродичанский, сценарий А. Бродичанский и Э. Леошкевич, 2003 год). Часть семьи Волиович в эти страшные апрельские дни 1903 года выжила. Физически – и только. Ужас и израненные души, исковерканные судьбы остались навсегда. Над сестрами – Гитой и Ханой –надругались подонки, и они никогда не вышли замуж. Сохраняя наши традиции, Лазарь тоже не создал семью, не оставил после себя потомства.
Однако свою миссию на Земле выполнил. И не только профессиональную, излечив сотни больных. У него был особый талант общаться со всеми, вне зависимости от социального положения. Всегда оказывал помощь тем, кто в ней нуждался. Заботливый к своим пациентам, преданный друзьям, непритязательный в быту.
Иногда думаю, как пересилив пережитое, найти силы и мужество принять и понять этот мир, живущих рядом, среди которых, возможно, потомки тех, кто искромсал судьбу его семьи, навсегда изменил жизнь, которая всегда уникальна и, увы, только одна…
Элеонора Леошкевич. Кишинев, Молдова.
Парадоксально, но штамп «в его судьбе как в зеркале отразилась судьба страны» как нельзя лучше подходит жизненному пути Лазаря (Лейзера) Волиовича.
Он родился в 1888 году в многодетной семье. В 1903 году во время Кишиневского погрома его семья подверглась нападению, был убит отец Шоель-Кельман Волиович и изнасилованы две его сестры.
Согласно еврейской традиции младший брат не мог жениться до тех пор, пока не выйдут замуж старшие сестры. Вот и остался Лазарь одиноким до конца жизни.
Выпускник Кишиневского реального училища из-за процентной нормы не мог поступить ни в один университет Российской империи. Тогда, чтобы получить высшее образование, еврейские юноши и девушки вынуждены были уезжать в Европу. Степень доктора медицины Волиович получил в Женеве в сентябре 1915 г
В 1907 году юноша принимается на военный учет. В «Свидетельстве о явке к исполнению воинской повинности», «…зачислен по призывному участку г. Кишинева в ратники ополчения 1 разряда до 43-летнего возраста, то есть до 1 января 1929 года».
В документ вклеена фотография юного Волиовича. Вглядитесь в это светлое интеллигентное лицо. Сколько тягостных испытаний ждет этого мальчика из 1907 года.
Далее следуют документы из другой жизни. Уже в Королевской Румынии, в которую с 1918 года входила Бессарабия.
Можно было бы привести еще другие свидетельства жизни этого замечательного человека, но важнее наша память о его добрых делах, детских улыбках и благодарных родителях. Вспомним доктора Волиовича!
Апрель каждого года – это не только приход весны, но и дни памяти трагических событий 1903 года, произошедших в Кишиневе, сделавших его известным во всем мире.
Во время погрома были не только убитые и раненые евреи, пострадали не только жилища и скарб, были осквернены святыни верующих евреев-свитки Торы.
Предлагаем газетное сообщение о похоронах свитков Торы, оскверненных во время погрома. Вырезка из газеты «Новости»
24 июля состоялось погребение частей свитков Торы, поруганных и оскверненных во время погрома. Еще накануне с 12 часов дня синагога на Павловской улице, где хранились оскверненные свитки, была переполнена евреями, которые оплакивали поруганные святыни. Только в 11 часов ночи толпа разошлась по домам.
24 июля с 5 часов утра большой наряд конных и пеших полицейских загородил квартал Павловской улицы, где находилась синагога, и движение по этому кварталу было совершенно прекращено. По инициативе представителей местной еврейской общины и духовных раввинов было приготовлено 10 урн, в которые и были помещены оскверненные части свитков. Урны были уложены попарно на 5 специально приготовленных для этой цели носилок, обитых черным сукном, и были перекрыты вышитыми золотом и шелком покрывалами, на которых были изображены 10 заповедей.
Ровно в 10 часов утра траурное шествие двинулось из синагоги. По обеим сторонам улицы вплоть до кладбища на протяжении двух верст была установлена цепь из молодых евреев, носилки с урнами несли ученики месного ешибота, за ними следовала двадцатитысячная толпа евреев в благоговейном молчании. Но когда шествие приблизилось к кладбищу, толпа разразилась громким плачем и стоном.
На кладбище, вблизи того места, где покоятся жертвы погрома, был устроен склеп, в который и были уложены урны со святынями, и вход в этоn склеп засыпан землей.
В 2 часа толпа медленно разошлась по домам.
С. Б.
Вырезка из газеты «Новости» (предположительно) из фонда известного российского юриста А. С. Зарудного (фонд №837.0.1. Д.1387. Л.9. Подлиник), хранящегося в Российском Государственном историческом архиве.
Фонд представляет собой письма, полученные им от другого известного российского юриста, видного еврейского общественного деятеля О. Грузенберга и от кишиневского юриста Л. Гольденштейна во время их совместной работы по делам о погроме 1903 года, копии обвинительных актов, приговоров, кассационных жалоб по судебным делам по этому погрому, вырезки из различных газет того времени.
Взято из Сборника документов и материалов «Кишиневский погром 1903 года». Кишинев 2000
Команда сайта Jewishmemory.md приветствует вас на нашем сайте и приглашает принять участие в благородной миссии сохранения наследия евреев, чьи предки родились и жили в городах и местечках, говорили на идиш и румынском, готовили гефилте фиш и мамалыгу, воевали за эту землю, похоронены в ней…
Мы предоставим вам возможность опубликовать личные истории, истории ваших семей, на долю которых выпали испытания – ведь нам всем важно, чтобы эта информация было сохранена для будущих поколений.
Приглашаем вас поделиться документами, фотографиями и личными воспоминаниями. Со своей стороны мы гарантируем их публикацию и сохранность.
Наш проект волонтерский и мы не преследуем никакой личной выгоды, кроме ощущения причастности к богатому прошлому еврейской истории Бессарабии и Молдовы.
Приглашаем волонтеров для поиска интересных судеб и героев, для перевода с русского на английский, литературной обработки, подготовки фотоматериалов к публикации, рекламы сайта.